《格萨尔》主要内容是什么呢?格萨尔王到底是一个如何的人呢?
【嘉宾:降边嘉措】在《格萨尔》这部史诗里,讲述了这样一个古老的故事:很久很久以前,天灾人祸遍及整个雪域藏区,妖魔鬼怪横行无忌,黎民百姓遭受祸殃。在天界的神佛们为了普渡众生,拯救苦难中的黎民百姓,派神子格萨尔到雪域之邦,做黑发藏民的君王。为了让格萨尔能够完成降妖伏魔、抑强扶弱、造福百姓的神圣使命,史诗的作者赋予格萨尔非凡的才能,把他塑造成神、龙、念(藏族原始宗教里的一种厉神)三者合一的半人半神的英雄。格萨尔从诞生之日起,就依靠神奇的力量,降妖伏魔,为民造福。他 5 岁时,与母亲移居黄河源头; 8 岁时,他所属的岭部落迁移到黄河源头,在那里生息繁衍。 12 岁时,格萨尔在整个部落的赛马大会上取得胜利,并获得王位,成为岭国国王,同时娶岭国最美丽贤惠的女子森姜珠牡为妃。从此,格萨尔大王开始施展天威,东讨西伐,降伏了入侵岭国的北方妖魔,战胜了霍尔国的白帐王,姜国的萨丹王,门国的辛赤王等,先后降伏了几十个 “ 宗 ”—— 古代藏族地区的部落联盟和小邦国家,统一了整个青藏高原,创造了辉煌的英雄业绩。在降伏了人间的妖魔鬼怪之后,格萨尔功德圆满,与母亲郭母、王妃珠牡等一同返回天界。
格萨尔是一个部落还是史诗中的某一人物?
【嘉宾:降边嘉措】格萨尔是神,还是人?是历史人物,还是虚构的艺术形象?是学术界长期争论不决的问题。我觉得,格萨尔王是否是历史人物是解答关于《格萨尔》叙事长诗起源的一把钥匙。我们现在还不能说找到了解决这个问题的钥匙。但是,关于这一问题的讨论,在不断深入。我认为,格萨尔并不是一个历史人物,而是世世代代的藏族人民,尤其是众多的才华出众的民间艺术家们创造的一个伟大的艺术典型,是藏族人民,尤其是民间艺术家们的天才创造。在格萨尔这一艺术典型中,凝聚着藏族人民的聪明才智,集中地体现了藏族的民族精神和民族意识。从某种意义上说,格萨尔的精神,就是藏族人民民族精神的象征。
【嘉宾:丹珠昂奔】西方的好多史诗多可以找到具体的历史,但是格萨尔这个形象一直到今天还没有找到原型,这个问题恰好体现了藏族的长篇英雄史诗的特点。
【嘉宾:丹珠昂奔】从根本上说格萨尔应该是一个文学形象,但是我们在讨论这个问题的时候,很多的人包括相当一部分藏族的学者朋友也在寻找格萨尔的家乡,格萨尔生活的地方,认为他是一个真实的人,是一个部落的领袖,我想,格萨尔还是一个文学形象,它产生在原始社会末期奴隶制社会早期的这样一个特殊的英雄时代。通过几千年来的传播,它的故事不断地扩大,它的形象不断地丰富,所以,成了一个藏族人民家喻户晓,非常欢迎的一个形象。
【雾一样的迷惘 7 】格萨尔王到底是一个如何的人呢?
【嘉宾:降边嘉措】可能和你的名字一样,是雾一样的人。对于格萨尔有各种说法,比如藏族传统的说法,有人说他是天神之子,是战神、保护神。有些农牧民群众家里还挂着格萨尔像,就像汉族同胞贴门神一样,说可以消灾辟邪。后来学者们又认为他是历史人物,那么究竟是藏族历史上哪一个历史人物,以哪个人物作为模特儿来塑造,也有各种不同的看法。我自己认为,这是藏族人民塑造的一个伟大的半人半神的英雄形象,在他身上寄托着藏族人民的希望和向往,也体现了藏民族的民族精神,而不是一个具体的历史人物。
【 srilan 】这么长的史诗,最早由谁来记录的?
【嘉宾:丹珠昂奔】这样长的史诗首先是由艺人来传唱的,到了一定的时候,才将这个传唱的史诗整理为文字,实际上真正的大规模的整理的活动是在解放以后。
【 ou461 】格萨尔除了长,还有什么特色?嘉宾做过田野调查吗?
【嘉宾:丹珠昂奔】格萨尔不光是长的问题,假如以长为特点的话,那不能说明任何问题,格萨尔之所以供人们研究,供藏族人民喜欢主要还是它的内涵和艺术的力量。我不但在藏区生活过,在小的时候也听到过格萨尔艺人的讲唱,不光是田野调查的问题了,我同 80 年代初,从事研究工作以来,曾经多次的在藏族地区进行田野调查,也搜知道藏语 “ 格萨尔 ” 的意思吗?
【网络主持人】请专家给我们解释一下 “ 格萨尔 ” 在藏语中是什么意思?
【嘉宾:降边嘉措】《格萨尔》的主人公 “ 格萨尔 ” 这一名字的来历和含义,历来是个有争议的问题。而且,根据史诗里的描述,格萨尔在不同时期有不同的名字,并不是始终叫 “ 格萨尔 ” 。
【网络主持人】那都叫什么呢?
【嘉宾:降边嘉措】 ( 一 ) 在天界的格萨尔。史诗里说格萨尔是天神之子。但不同的本子里有不同说法,他和别的神佛的关系不同,故事情节不同,名字也不相同。
1 、《贵德分章本》里说他是白梵天王最小的儿子,叫 “ 顿珠噶布 ” 。 “ 顿珠 ” 意为成就大业, “ 噶布 ” 是白色,这里含
有善业、真诚、正直的意思。合起来就是“成就大业的人”,或“施行善业的人”。2、岭仓木刻本《天界篇》里,格萨尔被称作“推巴噶瓦”,意为“听到便产生喜悦之情”,可译为“闻喜”。史诗中解释说,为什么要取这个名字呢?因为受苦受难的众生听到他的名字,立即会感到十分喜悦。
3、扎巴老人的说唱本《天界占卜九藏》里,叫“波多噶布”,也说是大梵天王的儿子。“波多”意为孩子,“噶布”是白色。波多噶布,就是“正直的孩子”,“善良的孩子”。
(二)幼年时代的格萨尔——“觉如”(joru)。格萨尔刚一生下来,就有三岁孩子那么大,诸神在空中奏起仙乐,天上降下五彩缤纷的花雨,远方升起美丽的彩虹,出现很多吉祥之兆。他的异母兄长嘉察立即去看他,格萨尔见了他非常高兴,猛然坐起来,竖起耳朵,做出很多亲热的表示。嘉察高兴地说:“我这个弟弟刚生下来就有三岁小孩那么大,能够猛地坐起来,这么惹人喜爱,就叫他觉如吧。”从此便取名“觉如”。我个人认为“觉如”是个象声词,含有猛然、突然、上翘、崛起的意思。扎巴老人在《英雄诞生》中解释“觉如”一时也说,“猛然起来,因此叫觉如。”在藏语里“猛然”(jo-ru)和(jo-te)音相近,字根完全相同。玉梅和其他艺人的唱词中,也有这样的词句,是一种尊敬而亲切的称呼。
【网络主持人】他究竟什么时候才开始叫“格萨尔”的呢?
【嘉宾:降边嘉措】史诗里说,格萨尔从诞生以后,到登上岭国国王宝座之前,一直叫觉如,做了岭国国王后,才叫格萨尔。木刻本、手抄本和民间艺人演唱的《赛马称王》里,都有这样一段描写:格萨尔在岭国赛马大会上获胜,成为岭国国王,在举行登基大典时,神佛显圣,为他取名:世界雄狮大王格萨尔洛布扎堆。 “洛布扎堆”,意为“制敌法宝”。在藏文本《格萨尔》里,很少直接称呼格萨尔,一般是叫全称:“世界雄狮大王格萨尔洛布扎堆”。按照藏语,洛布扎堆才是他的本名,以上的词全是修饰语,是尊称。
【网络主持人】为什么用格萨尔作为史诗主人公的名字呢?
【嘉宾:降边嘉措】我认为有两个方面的含义。一个是作为“花蕊”解,很可能是梵语借词,藏语中有不少此类的借词,如“
梅朵”(花朵)、“白玛”(莲花)等。另一个是作为“得势、发迹”解,这是古藏语。如前所述,在一些偏僻的牧区,至今仍在使用。【网络主持人】“格萨尔”在藏文里究竟是什么意思呢?
【嘉宾:降边嘉措】这里也有两种解释。一种意见认为,格萨尔是天神之子,人中豪杰,岭国的君王,用花蕊作为他的名字,具有象征意义。另一种意见认为,格萨尔幼年时代,受到他叔父晁通的诬陷、迫害,和他母亲一起,被放逐到边远地区,以打地老鼠、挖人参果为生,过着极为贫穷的日子。后来经过岭国赛马大会,夺得胜利,突然得势,成为受人景仰的君王,因而得名。
《格萨尔》的起源、流传与发展
【高山雪子】您好!格萨尔故事最早起源于果洛藏区。您同意这个说法吗?
【嘉宾:降边嘉措】准确地说,果洛是《格萨尔》流传最广泛的地区之一,那里的山山水水都与《格萨尔》故事有着密切的联系。
【我的实力惊动了党】丹珠老师好:古印度《十万颂》之后有《格萨尔》,你认为这是文化的偶然,还是历史的必然?印度当代诗人中有说法——《十万颂》影响了《格萨尔》,您如何看。印度与我国西藏从地缘到宗教,有着千丝万缕的联系,那么,亚洲地区这两部著名的史诗,您认为它们有何关联,请您解释一下。另外,您有不同寻常的气质和名字,形象上非常像中原人,您是在西藏出生的吗?后边的问题您见笑了,可以不回答。
【嘉宾:丹珠昂奔】印度的史诗包括佛教的很多的实体的作品,对藏族地区产生了非常大的影响,能不能说《十万颂》之后才有《格萨尔》我认为这没有必然的联系。因为,格萨尔从内容到形式都跟这些作品还有一定的差距的,但是我自己认为,印度文化对藏族文化的影响是巨大的。包括《罗摩衍那》实际上对格萨尔是有一定影响的。因为我们可以看到类似的长诗《莲花生大师传》就是藏族人创作的类似于印度的这些长诗的作品。我是出生在安多藏区,可以说是典型的藏族人。
【特邀主持人:金志国】格萨尔史诗总是在不断地发现,不同的艺人所讲的《格萨尔》在多大程度上是重复的?在现有的基础上,还会有新的《格萨尔》内容出现吗?
【嘉宾:降边嘉措】史诗作为人类童年时期一个产物,我想它是有历史性和时间性的,不可能在任何时代、任何地方都产生史诗,正因为这样,所以我不大赞成说《格萨尔》还在发展、还在创造这样的说法。前面也讲了,《格萨尔》是在藏族部落社会的基础上产生的,它有着鲜明的部落特色。像现在媒体高度发达,科学技术高度发达的今天不可能产生这样巨大的史诗。但是艺人在演唱过程中,重复的内容是很多的,比如基本框架、基本故事、基本情节,主要人物、甚至主要人物的战马、使用的武器都是重复的。如果各讲各的就不成为一部史诗了。
【嘉宾:丹珠昂奔】格萨尔的重复主要是体现在结构上,有些跟我们汉文里面的章回小说一样,框架的形成似乎是一样的,但是,内容是不一样的,这个我也做过很多的比较,因为几百部的史诗写下来怎么避免重复,但是有一个问题,原来讲史诗无形象,史诗里面的形象的塑造,也解决人格性格的塑造是比较接近的,没有什么太多的变化。所以,我想格萨尔在根据藏族地区存在着牧业社会,相对比较封闭,完整的藏文化还存在的时候,这个史诗还会产生新的内容,这个史诗还会讲唱一定的阶段,当然这个讲唱四十年五十年一百年都很难说,但是从总体上来说,史诗已经由活态的史诗发展成为静态的史诗。
【雪泥飞鸿】格萨尔还在变长?我最近看了一些资料说这部史诗还在变长。其中有一种还加入了格萨尔大战希特勒的故事。我想请教一下是不是真有其事?
【嘉宾:降边嘉措】你这个问题提得很到位,这的确是《格萨尔》流传过程中值得关心的一个问题,《格萨尔》作为民间文学,它最大的特点是它的群众性、流传性和变异性,流传变异的过程中各个艺人就会充分发挥他们的聪明才智,可以说那些优秀的说唱艺人都是语言大师,所以他们说唱的语言非常优美,又非常通俗易懂。这样当然就会越来越长了。但是,说格萨尔与希特勒打仗这是一个误传,《格萨尔》里有一部《jialing》之战,jia在藏语里与德国相近,有人就误认为格萨尔与德国打仗,把《jia》部落的魔王称之为希特勒,这实在是一个误解。
【猫咪mm】嘉宾老师:为什么《格萨尔》可以历经千年长唱不衰,可以经历了那么多社会形态依然保留下来呢?它的生命力到底在哪?
【嘉宾:丹珠昂奔】它的生命力我想主要还是体现在人民性上,一部格萨尔所反映的藏区的生活,他们的向往、他们的喜怒哀乐实际上就是藏族社会和藏族人民的生活的基本的一些需求。同时,加上格萨尔的高超的语言艺术,把这样一种史实性质的藏人生活的画卷重新交代给藏族人民。我们读这些作品也会长久地受到感染,在藏族社会,这样一本书的作用就跟汉族地区,像《三国演义》的书相类似,家喻户晓,人人皆知,从而在这本书中汲取政治、经济、文化、文学、语言各个方面的营养。它不是一本简单的书,我们通常说它是百科全书,是这样的。
【小葵10】《格萨尔王》的流传和藏族的宗教传统有没有关系呢?格萨尔王和藏传佛教都是精神世界的东西,二者在藏人的信仰中有没有冲突?
【嘉宾:丹珠昂奔】这个问题问得很好,可以说切中了藏族文化非常重要的特点,格萨尔王的产生和宗教有着紧密的联系,当然这个宗教不仅仅是我们现在所说的藏传佛教,也包括本教,同时还包括史前的信仰。为什么说这个宗教和格萨尔王两者似乎是有冲突呢?正是因为只要你有读过格萨尔王传,你就知道格萨尔王中间体现的是一种感做感为、英勇向前,降妖伏魔、勇敢的、具有冲击力的这样一种性格。他和宗教中间所反映的慈善的、忍让的、沉默寡言的、安于现状的这样一种情况是完全不同的。所以,假如说我们极端地讲,以格萨尔史诗的这种文化是藏人生活的一极。宗教文化所体现的藏人的性格又是一极,可以说这两极是相辅相成的,既是对立的,也是统一的,所以好多人对藏族人的认识产生一些偏差也是因为这个问题。
【小葵10】民间传统的神话故事和外来的宗教在藏人的生活世界中各处与什么样的位置?二者有没有相互的影响?
【嘉宾:丹珠昂奔】民间传播的神话故事它更多的是在民间文学的侧面,也是在基层的人民群众中间传播,而宗教可以说更多的是在知识分子,当然,由于藏传佛教生活化以后,很多的群众都非常的了解宗教的内容。但是,根本上讲,宗教具有非常深刻的哲学内涵,民间的这些神话故事虽然不直接讲哲学问题,而他在这些故事中渗透着藏人的哲学思想。假如说他们两者之间不同的位置,就是这样一个位置。很显然,这两者之前也是互相影响的,因为宗教的哲学思想会跟民间的民俗,或者民间的神话故事相结合,那么这些思想也很难传播。同时,民间的这些文学假如没有很深的这种思想的影响,它的内涵也不会更加深厚。
《格萨尔》史诗的价值和地位
【猫咪mm】《格萨尔》被称为“中国的《荷马史诗》”、“东方的《伊利亚特》”,请问二位嘉宾怎么评价《格萨尔》的史学地位?:)和其他恢弘的史诗相比,《格萨尔》具有什么不同之处?:)
【嘉宾:丹珠昂奔】和世界其他的史诗相比,格萨尔大概有这么一些特点,因为这个题目本身很大,我简略地讲一下。第一,格萨尔是生活在青藏高原上的藏族人民创造的一个长篇英雄史诗,它反映的是藏族人民的生活,藏族人民的生活它具有高原的独特性,比如说青藏高原多山多水多雪等这样一些特点。第二点,这个史诗反映的是特定历史阶段的藏族人民的生活,这个阶段一是它产生在原始社会末期,奴隶制社会早期的这样一种藏族的生活,这个生活主要是以部落战争为主体,尤其是格萨尔反映了藏族对史前文化的方方面面的内容,这是其他的史诗所没有的。在形式上,格萨尔史诗它是用藏族唱的,而且它在唱的时候完全是按照藏语的音韵的形式来讲唱的。第三点,讲唱的艺人有他的特殊性,因为讲唱的形式很多,艺人的种类也很多,而好多的艺人本身不识字,由于受到某一种影响,有神奇的一些方面。另外艺人所使用的东西,有些是看着神水来讲唱,有些是看着唐卡来讲唱的,这种形式别的史诗是没有的。
【嘉宾:丹珠昂奔】格萨尔在文学上的地位和文化上的地位,我可以用这么几句话来讲。第一句,它是世界史诗之最,也就是说它是世界上最长的英雄史诗,应该说它在史诗方面最有影响力;第二句话,它是藏民族的百科全书,以文学的形式反映了藏民族产生以来的历史。第三句话,它充分的反映了各个历史阶段的藏族文化,它是藏民族精神的养料,是取之不尽的文化财富。
【在佛前求了千年】二位老师,请问你们怎么评价《格萨尔》的艺术价值呢?
【嘉宾:丹珠昂奔】可以用三个方面来说,第一是反映了波澜壮阔的藏族社会历史生活,给我们保留了自藏族社会产生以来不同历史阶段的人文的状态;第二,它的结构是十分宏大的有机结构,从我们现在知道的200多个史诗中间,有些虽然是已经整理出来的,有些还没有整理出来,但是它的框架是存在的;第三,这是一个具有高超的典型的语言艺术,这个里面积累了很多的民间的语言的精华,比如说,格萨尔王中间的格言或谚语,有些学者就可以整理成一本书出版,所以呢,格萨尔的语言艺术可以说是非常之高超,同时,也塑造了众多的人物的形象,这些人物的形象可以说是栩栩如生。
【猫咪mm】请问二位老师:我们刚才谈过了《格萨尔》的史学价值,艺术价值,我现在想问问《格萨尔》的美学价值体现在哪里呢?
【嘉宾:丹珠昂奔】假如从哲学的层面上看,格萨尔的美学价值可以说主要体现在藏族早期社会的朴素的唯物史观的体现上。这里面谈到了很多藏族人认识自然万物的形成,认识自身的由来的思想。同时,在早期的格萨尔王中也体现了本教的一些哲学思想,比如说“上祀天神,下镇鬼怪,中兴人宅”的思想。从人物、从语言美学的价值同样是非常之高的。
【我的实力惊动了党】金老师:我更为喜欢《格萨尔》的文学性,请您评介一下,先谢了:)
【特邀主持人:金志国】作为一部史诗,《格萨尔》具有很高的文学价值,主要体现在优美的故事和生动的人物(神灵、鬼怪)刻画。它对藏族文学创作的影响是显而易见的。
《格萨尔》神奇的说唱艺人
【猫咪mm】还想请教关于《格萨尔》说唱艺人的问题。好象《格萨尔王》的说唱艺人。不承认师徒相承,父子相传。他们认为说唱史诗的本领是无法传授的,也是学不了的。全凭“缘份”,靠“神灵”的启迪,是“诗神”附体。
【嘉宾:丹珠昂奔】猫咪网友,你提的这个问题很有学术性,这一问题实际上我们也正在研究,我们正在研究的问题许多人认为是一个谜,有些现象我们现在也很难说得清楚,因为一个艺人当他在13岁左右的时候,比如说突然得了一个病,或者是做了一场梦,他就可以滔滔不绝的讲唱格萨尔,这个滔滔不绝,也可能是十万字、八万字,也可能是二三十万字、四五十万字,可能是一部两部,也可能是几十部、上百部。假如我们以现代人的记忆的方式来背诵记忆的话,这几乎是无法做到的,所以,到底是什么因素使得他们能滔滔不绝的讲格萨尔,这个问题我们现在还没有结论,但是我相信,将来可以用科学的手段得出一个科学的结论。
【猫咪mm】是很神奇啊。不过有许多问题,好象不是科学可以解释的呢。我更喜欢这样带点神秘色彩的艺术。:)再请问:目前从事着《格萨尔》说唱的艺人多吗?有没有比较年轻的呢?
【嘉宾:丹珠昂奔】目前看来,演唱格萨尔的艺人还是比较多的,具体的有几十个人,其中也有很多年轻的,有十八九岁、二十岁来讲唱的。
【我的实力惊动了党】《格萨尔》是肚传,所以讲唱者腹有刀痕,何故?《格萨尔》是纯天然的,《神曲》是上过化肥的,呵呵----------降边嘉措老师,我听诗人班果、西川、诗评家唐晓渡都讲过肚传的故事,您解释一下这一神秘现象。
【嘉宾:降边嘉措】关于“肚传”的说法,这个我直接向说唱艺人扎巴老人请教过,他说小的时候他上山放羊的时候,自己丢失了,在山上睡了三天三夜,这期间做了很多梦,梦见有一个青面人,拿着刀剖开他的肚子,肠肠肚肚全部抛掉,然后再装上很多书。然后青面人在他肚子上用手一抚摸,书就全部放到肚子里,而且散发出香味,从那以后小扎巴就开始学会说唱《格萨尔》,成为一个著名的说唱艺人。这是一种“托梦说”,而不是说扎巴老人的肚子上真有刀痕,所以你们这个“肚传”
用的很有意思。但《格萨尔》可不是杜撰的,而是藏族人民用自己的智慧创造的一部伟大的史诗。【猫咪mm】是这样啊,那会不会每个《格萨尔》的说唱艺人都有一个类似这样神奇的故事呢?
【嘉宾:降边嘉措】对,每一个艺人都有不同的学艺生涯,有不同的经历,他们的确又有不同于一般的农牧民群众的特点,最大的特点是他们有很强的记忆力,能够记几部、甚至于十几部、几十部著作。他们充满激情,在演唱的时候十分投入,几乎到了忘我甚至于癫狂的程度。
【我的实力惊动了党】金老师好!班果亲口所言,肚传是真,刀痕是真——这与金瓶掣签一样神秘,对这一现象您有何看法?另外,《西藏文学》上的诗与国内所有文学期刊的诗歌都有很大不同,您认为这是地缘、历史还是民族心理使然?希望你能解答,我也是写诗的。班果称,他亲眼所见行吟者腹部的刀痕,非常长,很深,而行吟者没读过书,也不识字,十多岁就能背诵几天几夜的《格萨尔王》,这个梦,您认为是杜撰以增添其神秘性吗?反正我深信不疑。希望听到您的高论。
【特邀主持人:金志国】就是不是肚传还是什么传的问题,刚才降边老师已经作了解释。你可以相信你认为应该相信的东西,因为现在还没有一种大家都认可的传承方式。班果是我的朋友,他也跟我讲过这种话,我将信将疑:)关于西藏的诗歌,就是像您所说,西藏诗作者在抒发自身情感的时候,带上了民族心理、地域构成和不同的文化熏陶关于《格萨尔》千年纪念
【猫咪mm】为了纪念《格萨尔》千年,我们都会举办一些什么纪念活动呢?
【嘉宾:降边嘉措】从北京到西藏、四川、青海、内蒙古、甘肃等地,都开展了许多活动,如:2002年7月18号在人民大会堂隆重召开了格萨尔诞生千周年纪念大会,四川甘孜藏族自治州,甘肃、甘南藏族自治州、玛曲县、果洛藏族自治州都开展了多种形式的纪念活动,这种活动还在继续进行。
【在佛前求了千年】请问嘉宾老师:联合国教科文组织把2002年定为“国际《格萨尔》年”并在2002-2003年之间进行纪念,我想知道国际社会对《格萨尔》了解有多少呢?
【嘉宾:降边嘉措】大约在200多年前,我国的《格萨尔》就流传到欧洲国家,比如说德国、俄罗斯,他们的一些考察队、探险队和传教士来到我国藏族地区,把《格萨尔》传播到国外去了。有简单的俄文和德文译本。《格萨尔》从喜马拉雅山南部地区流传到印度尼泊尔、巴基斯坦等更多、更广的地区。1994年我曾经到巴基斯坦的巴尔蒂地区进行学术考察,发现早在1300多年前,随着吐蕃王朝的军队把《格萨尔》也带到喜马拉雅山南部地区,那里至今有艺人在传唱。后来,国外对史诗的研究就越来越多,比如说法国有一位女士达维尼尔,她曾经到甘孜州地区专门研究格萨尔,她自称是独身主义者,愿意嫁给格萨尔。穿着藏装,请一位喇嘛做老师,深入学习研究格萨尔。回国后,写了一本书,叫《岭格萨尔—传奇的一生》,先用英文出版,后用法文出版,在西方学术界影响很大。达维尼尔女士本人成为一位传奇式的人物,她对中国人民、对中国的西藏有着深厚的感情,到她80多岁高龄的时候还专门到中国进行访问。
【网络主持人】《格萨尔》史诗流传了一两千年之久,被称为藏族文化的“活化石”,我们是否可以说它是一部藏族文化的发展史?
【嘉宾:降边嘉措】可以这么说。从《格萨尔》产生、流传、演变和发展的过程来看,时间跨度非常之大,有一、两千年之久;从藏族的社会形态来看,自原始社会末期的氏族社会,经历奴隶主专政的奴隶制社会,到封建农奴制时代,直至今天的社会主义时代,这部伟大的英雄史诗,依然在辽阔的青藏高原广泛传唱,历史上藏族社会发展的几个重要时期,都对《格萨尔》的流传、演变和发展产生过影响,各个重要的历史时期的沧桑变化,都在这部宏伟的史诗里得到直接或间接的反映,使她日趋丰富和完善。因而,《格萨尔》反映了藏民族发展的重大历史阶段及其社会的基本结构,表达了人民群众的美好愿望和崇高理想,是一部活形态的、形象化的藏族历史,是研究古代藏族的社会历史、经济生活、生产劳动、宗教信仰、民族交往、道德观念、民风民俗、民间文化等问题的一部百科全书式的伟大著作。
藏族文化是一种什么样的文化?
【嘉宾:丹珠昂奔】藏族文化是一种什么样的文化呢,我在讲课的时候有这样一种定义。藏族文化是一种以原始信仰和本教文化为基础,以藏传佛教哲学思想为指导,并且吸收了印度、汉地的一些文化的文化。它具有以下六大特点:1)以佛教哲学为核心的观念文化;2)以大藏经为代表的经籍文化;3)以政教合一制度为特点的制度文化;4)以活佛转世为特点的寺院僧侣文化;5)以颂扬阐释佛理为主体的文学艺术;6)以礼佛、转经为主体的民俗文化
另外,西藏文化也是一种提法,但是我们平常还是以藏族文化来概括,因为所谓的西藏文化,因为西藏是一个自治区,很多人误认为西藏文化是西藏地区的文化,当然也有很多人误认为西藏文化就是藏族文化,这两个概念还是不一样的。假如我们说得准确一点,西藏文化可以说是一个独立的文化体系,这个独立的文化体系受到了印度文化、汉文化甚至是一些中亚文化的影响。反言之,目前的称为一个独立系统的藏族文化,它受到了印度文化、汉文化和中亚地区文化的影响,而形成了这样一个文化体系。我想,要说它是哪一个文化的分支,这还很难讲。
【网络主持人】藏族文化的发展经过了哪些历史阶段?
【嘉宾:丹珠昂奔】藏族文化大体有这样四个大的历史阶段,第一个阶段叫做原始信仰阶段,第二个阶段叫做本教文化阶段(本教文化时期),第三个阶段叫做藏传佛教文化时期,第四个阶段叫做社会主义藏族新文化时期。这个历史阶段的划分在我所写的《藏族文化发展史》这本书里面阐述的非常清楚,假如你有兴趣的话可以读一读这本书。
【网络主持人】不同时期的历史文化在《格萨尔》史诗中是如何体现的?
【嘉宾:丹珠昂奔】与藏族文化发展的四个阶段相应,《格萨尔》史诗发展也经历了四个阶段:1
、产生期。主要反映部落战争,故事单纯。崇尚雄强、力量。以泛灵崇拜为特点。时间原始社会末期,奴隶制社会早期。2、发展期。苯教文化阶段。逐步形成格萨尔相关故事。以哲学的二元论为特点。3、膨胀期。经过吐蕃王朝以后,吐蕃的军事斗争的框架纳入了格萨尔中。一神论思想在确立。4、衰落期。标志:格萨尔中阐释佛教义理的作品大量出现。从历史看,它的基本的规律是:格萨尔在伴随着藏族社会的发展而发展,伴随着藏区文化的发展而发展。藏区的社会、经济、文化的变迁必然要对格萨尔留下了深刻的历史烙印。【读书时间不读书】《格萨尔》史诗基本上是由格萨尔王一系列的征战组成的,格萨尔王本身就是一个战神,这种征战文化或者说是战神文化在藏族文化中具有怎样的地位和意义?
【嘉宾:丹珠昂奔】格萨尔所反映的战争是部落战争。说明史诗的原始性战争的非正义性。主要以掠取牛羊财物、美女为特点,并不刻意去占领土地。战神的出现恰恰说明了这一故事的出现原始性,在一个崇尚力和英雄的时代,杰出的武将便成了这一时代的尤物——赋予半人半神的形象,至高无上。
【网络主持人】《格萨尔》史诗中有大量的图腾崇拜、灵魂观念和巫术活动,神秘背后是不是也隐藏了丰富久远的藏族文化?
【嘉宾:丹珠昂奔】《格萨尔》史诗从时间上看,贯穿了藏民族形成以来的所有历史。从空间上看,达及了所有的藏族社会和地区,甚至超出了藏区;故而,史诗中出现的图腾崇拜、灵魂观念、巫术是早期藏人的生活、文化形态。至今存在;是藏族社会的发展不平衡之原因。
【网络主持人】降边嘉措老师,您曾经提出一个“雪域文化圈”的概念来说明藏族文化,为什么呢?这个“文化圈”的内部结构是怎样的?
【嘉宾:降边嘉措】我所说的“雪域文化圈”,主要是指世世代代生活在青藏高原和喜马拉雅山周边地区这一辽阔土地上的藏族人民以及其他兄弟民族,在开拓这片被称作“世界屋脊”的土地的同时,所创造的独具特色的地域文化。她处于东西方文化的交汇点,既有浓郁的东方文化的特质,又受到西方文化的影响,具有鲜明的地区特色。而《格萨尔》则是雪域文化圈的重要内容之一,或者说是一个典型代表。藏族先民生活在青藏高原这样一个特殊的自然环境,在特殊的社会历史条件下,创造了独具特色的民族文化。尽管印度和以汉族为主体的中原文化,或儒家文化,对藏族文化的发展产生过重要影响,但是,由于历史、地理、自然环境以及其他方面的原因,在青藏高原、雪域之邦,形成了以藏族为主体、包括其他周边民族的雪域文化圈。古代生活在青藏高原上的还有羌、苏毗、羊同、党项、白兰、附国、突厥、吐谷浑等诸部族,他们对雪域文化的形成和发展,也做出了自己的贡献。这个雪域文化圈,既不同于印度文化圈,也不同于中国内地的儒家文化和汉字文化圈,有它自己独特的形态和内容。
【无人17】请老师简要剖析藏族文化和藏民族心理与雪域高原之间的联系。谢谢。
【嘉宾:丹珠昂奔】这是一个很大的题目,假如概言之,一种文化的特点和这种文化所产生的环境有着直接的关系,从这个意义上说,藏族文化和雪域高原不可分的,高原上的多山多水,高原的草原,这些都可以通过不同的形式会给藏族人民、藏族文化产生影响。在今天,我们可能感受不到雪域高原跟藏族文化的联系,但是这种影响是从藏民族产生以来一直存在的。所以,当藏传佛教的寺庙屹立在雪山草原之间,藏族人信仰的经幡飘扬在群山之间的,有蓝天白云就可以体现出雪域跟自然环境和藏族文化的联系,当这个草原上走过骑着骏马的藏人,走过拿着转经桶的老阿妈,这个景色也是一种文化,也是跟雪域好联系,当然雪域高原给藏族人民以什么样的暗示,给予什么样的营养?他们在最高的时空里面是怎么样互相推论的,这个的确还需要进一步的研究。
【猫咪mm】我想请问嘉宾老师:您们觉得《格萨尔》蕴涵了藏民在游牧生活中怎样的情感呢?是对生活的一种追求和渴望吗?
【嘉宾:降边嘉措】你说得很对,《格萨尔》是反映了一个游牧民族的文化,它与希腊史诗所反映的海洋文化,与印度史诗所反映的森林文化不同,与农耕文化也不同,主要产生在藏族的部落社会时代,反映的是游牧业生活,刚才讲了《格萨尔》是一个篇幅非常巨大的著作,但是这里面关于农业生产的只占很少很少的比例,可能不到1%、2%。通过这个反映了古代藏民的一种生活追求,一种向往。
【在佛前求了千年】老师:请问藏族文化是不是可以说就是藏传佛教的文化呢?总觉得西藏是一个充满宗教神秘色彩的地域。
【嘉宾:丹珠昂奔】藏族文化中间有非常多的藏传佛教的内容,但是,藏族文化不等于藏传佛教文化,为什么呢?这是因为在藏传佛教形成以前,就有藏族文化,这个文化叫做史前信仰时期的藏族文化和本教时期的藏族文化,很显然,将来藏传佛教文化作为一个文化阶段不在存在,还有新的藏族文化会产生。假如我们把现在的藏族文化称为社会主义藏族新文化的话,这也是一种藏族文化。因此所谓的藏族文化是一个整体的、全面的概念,因此,以藏传佛教文化代替藏族文化这是不通的。藏传佛教文化只是藏族文化的一部分,而不是全部。
【杰克135】你好!讲讲《格萨尔》中的藏族民俗,好吗?
【嘉宾:丹珠昂奔】格萨尔可以说反映了藏民族的各方面的民俗,涉及到了宗教民俗、生活民俗、节日的风俗等等等等,这些风俗假如一个一个讲是很多的,我可以说为什么格萨尔中有很多的藏族风俗,而很多的藏族风俗还不一样。这个问题可能是由于这这样几个问题引起的,一个就是格萨尔是一个长篇英雄史诗,它经过了很长时间的流传,它涉及到的古代的藏族人的生活,也就涉及到古代的藏族人的风俗,它涉及到现在藏族人的生活,那么它反映的也就是现在的藏族人民的生活。从纵的方面看是这样的,从横的方向看,它涉及到不同藏族地区的风俗,比如说,有西藏地区的风俗,有甘肃青海地区的藏族地区的风俗,有四川藏族地区的风俗等等。同时,从系统上分,它有可能涉及到宗教的风俗,比如说寺院里面很多的风俗,这个宗教既涉及到藏传佛教寺院的风俗,也涉及到了本教的相关的风俗。同时,它也涉及到很多史前信仰的风俗。因此我们讲具体的风俗可能要花很大的篇幅讲,但是归结起来讲,为什么会形成这些风俗,出现不同的风俗,出现不同类型的现象,我看主要是这个原因。
【网络主持人】请专家用一句最简短的话来全面评价一下《格萨尔》史诗在藏族文化史上的地位。
【网络主持人】请问丹珠老师,您怎么看待藏族文化和汉族文化之间的相互影响和冲突。
【嘉宾:丹珠昂奔】藏族文化传入汉族地区,汉族文化传入如藏族地区这个历史渊源流长,根据我们现在看到的材料,至少是隋唐以后,这种历史已经开始了。我们知道的文成公主进藏,金成公主进藏等等,在进藏的同时也带去了很多汉族的文化,包括天文地算,包括其他的一些史书,例如很著名的东方文献的《战国策》、《尚书》,这样一些书籍在藏文里面都有翻译,所以汉族地区的文化影响到藏区,这个历史可以说是源远流长的。同时藏族地区的文化流传到汉族地区也是源远流长的,大家知道的比较多的,比如说藏族地区的打马球,最早是藏族地区发明的,从藏族地区传播到当时的长安,有很广泛的传播。还有藏族人脸上涂红脸蛋在当时的长安也非常盛行,尤其是在佛经里面,因为在吐蕃
王朝时期藏族人邀请当时的印度的高僧,翻译了大量的佛教经典,这些经典中间有一部分是汉地已经翻译的,有一部分汉地没有进行翻译,而内地的宗教人士从藏文的佛教文献中翻译成了汉文,这也是一种交流。 【网络主持人】当今的藏族文化有了什么新特点? 这些新特点对《格萨尔》产生了怎样的新影响?
【嘉宾:降边嘉措】一种真正有价值、有意义的文化,只有在与其他国家和民族的交往中,才能经受考验,得到发展。藏族文化正是经历了、而且还在继续经受这样的考验。在这大交往、大开放的过程中,作为人民群众集体创作的《格萨尔》这样一部伟大的史诗,发挥了重要作用,始终处于我国藏学研究的前沿阵地,《格萨尔》丰富深邃的文化内涵,日益被人们所认识,所发现。《格萨尔》在活跃群众文化活动中的重要作用,也日益显现出来。只要到孕育了我们中华民族的母亲河——长江、黄河源头去看看,深入到农村牧区去看看,人们就可以深切地感受到:什么叫活形态的史诗?为什么说《格萨尔》这部古老的史诗至今活在藏族人民之中。与此同时,她也成为培育和创造社会主义的藏族新文化的土壤和养分。
继承和创新,是人类文化发展史上永恒的主题。所不同的是,各个国家、各个民族,在不同的时代,有着不同的具体内涵和历史使命。具有悠久历史的藏族文化要继续发扬光大,也必须很好地处理继承与发展的关系。要说当今的藏族文化有什么新特点,我想最重要的表现了她的开放性和包容性。自20世纪下半叶以来,随着西藏的和平解放、尤其是改革开放以后,在全中国、在全世界,越来越多的人把他们的目光转向这个过去被雪山环绕的地方,关注藏族文化;辽阔的青藏高原敞开了她博大的胸怀,迎接全国同胞、同时也欢迎来自全世界的朋友和宾客。与此同时,藏族儿女,也纷纷走出大山,去看外面的世界。在这藏族历史上从未有过的大交流、大开放的过程中,藏族的传统文化,也经受了一次时代的洗礼,面临挑战、面临选择,更面临机遇。我自己认为,当前的形势对发展藏族文化事业十分有利。这种机遇是前所未有的,也可以说是千载难逢的。
格萨尔的挖掘保护和整理研究工作
【猫咪mm】嘉宾老师:《格萨尔》是说唱体的史诗,我看到有人把它称为“遗失的传说”,我想知道,我们现在对《格萨尔》的挖掘保护进行的怎样了呢?:)
【嘉宾:降边嘉措】《格萨尔》是一个散韵结合的史诗,艺人们边说边唱,唱完了又说,说完了又唱。所以我们所谓的多少诗行就是指的韵文部分,而不包括夹叙夹议的部分,如果加上它们,那篇幅就更大了。过去,西藏实行政教合一的政治制度,僧侣贵族文化在思想文化领域占统治地位,因此劳动人民创造的这些民间文化得不到重视,所以从来没有有计划、有系统地进行搜集整理。对《格萨尔》进行全面、系统的搜集整理,是在新中国成立之后,尤其是改革开放以来国家投入了大量的人力物力进行搜集整理,加强学术研究,取得了巨大的成就。举一个例子,我们已经出版了100多部《格萨尔》,达400多万册。按藏族人口计算,平均每一个成年人就有一部《格萨尔》。这就说明《格萨尔》是一部深受群众欢迎的一部史诗,在群众中有广泛的影响。此外,记录整理了大量的民间艺人的说唱版,比如扎巴、桑珠、玉梅、才让旺堆等说唱版正在整理之中。至于说有人把《格萨尔》称之为“遗失的传说”,我想可能不太确切,因为它一直在青藏高原这块辽阔的土地上,在藏族人民群众之中,尤其是农牧民群众之中广泛流传。表现了强大的艺术生命力,所以它未曾遗失。
【在佛前求了千年】请问降边嘉措老师:格萨尔学会是个什么性质的学会呢,它都做了些什么工作呢?
【嘉宾:降边嘉措】格萨尔学会是一个群众性的学术团体,它的宗旨是团结和组织全国各地的《格萨(斯)尔》工作者和一切爱好、关心《格萨(斯)尔》工作的人,共同来促进和推动我国《格萨(斯)尔》工作的发展。我们的中国格萨尔学会筹备的时间已经很长了,2000年才正式成立,也做了一些工作,我们想以这次千周年纪念活动为契机进一步加强学会工作,与有关部门一起共同来创造我国格萨斯尔事业的新局面,使格萨尔这部古老的史诗在西部开发的宏伟事业中,再促进和加强国内外学术文化交流方面发挥更多更大的作用。
【雪泥飞鸿】从文化人类学的角度讲,现在应对现存的史诗进行田野调查,进行研究。不知这方面的工作进展如何?
【嘉宾:降边嘉措】你说得很对,很内行。《格萨尔》的确应该从文化人类及多学科的角度进行研究。新中国成立以来,尤其是改革开放以后,我们一直十分注重田野调查,尽可能多的掌握第一手资料,我国各民族的《格萨尔》工作者做了大量的工作。《格萨尔》工作人员的足迹几乎遍布半个中国,从西藏、四川、青海、甘肃、云南到新疆、内蒙进行了大规模的搜集整理的工作取得了巨大的成就,当然还需要继续深入,提高质量,提高科学性和系统性。
2、岭仓木刻本《天界篇》里,格萨尔被称作“推巴噶瓦”,意为“听到便产生喜悦之情”,可译为“闻喜”。史诗中解释说,为什么要取这个名字呢?因为受苦受难的众生听到他的名字,立即会感到十分喜悦。
3、扎巴老人的说唱本《天界占卜九藏》里,叫“波多噶布”,也说是大梵天王的儿子。“波多”意为孩子,“噶布”是白色。波多噶布,就是“正直的孩子”,“善良的孩子”。
(二)幼年时代的格萨尔——“觉如”(joru)。格萨尔刚一生下来,就有三岁孩子那么大,诸神在空中奏起仙乐,天上降下五彩缤纷的花雨,远方升起美丽的彩虹,出现很多吉祥之兆。他的异母兄长嘉察立即去看他,格萨尔见了他非常高兴,猛然坐起来,竖起耳朵,做出很多亲热的表示。嘉察高兴地说:“我这个弟弟刚生下来就有三岁小孩那么大,能够猛地坐起来,这么惹人喜爱,就叫他觉如吧。”从此便取名“觉如”。我个人认为“觉如”是个象声词,含有猛然、突然、上翘、崛起的意思。扎巴老人在《英雄诞生》中解释“觉如”一时也说,“猛然起来,因此叫觉如。”在藏语里“猛然”(jo-ru)和(jo-te)音相近,字根完全相同。玉梅和其他艺人的唱词中,也有这样的词句,是一种尊敬而亲切的称呼。
【网络主持人】他究竟什么时候才开始叫“格萨尔”的呢?
【嘉宾:降边嘉措】史诗里说,格萨尔从诞生以后,到登上岭国国王宝座之前,一直叫觉如,做了岭国国王后,才叫格萨尔。木刻本、手抄本和民间艺人演唱的《赛马称王》里,都有这样一段描写:格萨尔在岭国赛马大会上获胜,成为岭国国王,在举行登基大典时,神佛显圣,为他取名:世界雄狮大王格萨尔洛布扎堆。 “洛布扎堆”,意为“制敌法宝”。在藏文本《格萨尔》里,很少直接称呼格萨尔,一般是叫全称:“世界雄狮大王格萨尔洛布扎堆”。按照藏语,洛布扎堆才是他的本名,以上的词全是修饰语,是尊称。
【网络主持人】为什么用格萨尔作为史诗主人公的名字呢?
【嘉宾:降边嘉措】我认为有两个方面的含义。一个是作为“花蕊”解,很可能是梵语借词,藏语中有不少此类的借词,如“
王朝时期藏族人邀请当时的印度的高僧,翻译了大量的佛教经典,这些经典中间有一部分是汉地已经翻译的,有一部分汉地没有进行翻译,而内地的宗教人士从藏文的佛教文献中翻译成了汉文,这也是一种交流。 【网络主持人】当今的藏族文化有了什么新特点? 这些新特点对《格萨尔》产生了怎样的新影响?
【嘉宾:降边嘉措】一种真正有价值、有意义的文化,只有在与其他国家和民族的交往中,才能经受考验,得到发展。藏族文化正是经历了、而且还在继续经受这样的考验。在这大交往、大开放的过程中,作为人民群众集体创作的《格萨尔》这样一部伟大的史诗,发挥了重要作用,始终处于我国藏学研究的前沿阵地,《格萨尔》丰富深邃的文化内涵,日益被人们所认识,所发现。《格萨尔》在活跃群众文化活动中的重要作用,也日益显现出来。只要到孕育了我们中华民族的母亲河——长江、黄河源头去看看,深入到农村牧区去看看,人们就可以深切地感受到:什么叫活形态的史诗?为什么说《格萨尔》这部古老的史诗至今活在藏族人民之中。与此同时,她也成为培育和创造社会主义的藏族新文化的土壤和养分。
继承和创新,是人类文化发展史上永恒的主题。所不同的是,各个国家、各个民族,在不同的时代,有着不同的具体内涵和历史使命。具有悠久历史的藏族文化要继续发扬光大,也必须很好地处理继承与发展的关系。要说当今的藏族文化有什么新特点,我想最重要的表现了她的开放性和包容性。自20世纪下半叶以来,随着西藏的和平解放、尤其是改革开放以后,在全中国、在全世界,越来越多的人把他们的目光转向这个过去被雪山环绕的地方,关注藏族文化;辽阔的青藏高原敞开了她博大的胸怀,迎接全国同胞、同时也欢迎来自全世界的朋友和宾客。与此同时,藏族儿女,也纷纷走出大山,去看外面的世界。在这藏族历史上从未有过的大交流、大开放的过程中,藏族的传统文化,也经受了一次时代的洗礼,面临挑战、面临选择,更面临机遇。我自己认为,当前的形势对发展藏族文化事业十分有利。这种机遇是前所未有的,也可以说是千载难逢的。
格萨尔的挖掘保护和整理研究工作
【猫咪mm】嘉宾老师:《格萨尔》是说唱体的史诗,我看到有人把它称为“遗失的传说”,我想知道,我们现在对《格萨尔》的挖掘保护进行的怎样了呢?:)
【嘉宾:降边嘉措】《格萨尔》是一个散韵结合的史诗,艺人们边说边唱,唱完了又说,说完了又唱。所以我们所谓的多少诗行就是指的韵文部分,而不包括夹叙夹议的部分,如果加上它们,那篇幅就更大了。过去,西藏实行政教合一的政治制度,僧侣贵族文化在思想文化领域占统治地位,因此劳动人民创造的这些民间文化得不到重视,所以从来没有有计划、有系统地进行搜集整理。对《格萨尔》进行全面、系统的搜集整理,是在新中国成立之后,尤其是改革开放以来国家投入了大量的人力物力进行搜集整理,加强学术研究,取得了巨大的成就。举一个例子,我们已经出版了100多部《格萨尔》,达400多万册。按藏族人口计算,平均每一个成年人就有一部《格萨尔》。这就说明《格萨尔》是一部深受群众欢迎的一部史诗,在群众中有广泛的影响。此外,记录整理了大量的民间艺人的说唱版,比如扎巴、桑珠、玉梅、才让旺堆等说唱版正在整理之中。至于说有人把《格萨尔》称之为“遗失的传说”,我想可能不太确切,因为它一直在青藏高原这块辽阔的土地上,在藏族人民群众之中,尤其是农牧民群众之中广泛流传。表现了强大的艺术生命力,所以它未曾遗失。
【在佛前求了千年】请问降边嘉措老师:格萨尔学会是个什么性质的学会呢,它都做了些什么工作呢?
【嘉宾:降边嘉措】格萨尔学会是一个群众性的学术团体,它的宗旨是团结和组织全国各地的《格萨(斯)尔》工作者和一切爱好、关心《格萨(斯)尔》工作的人,共同来促进和推动我国《格萨(斯)尔》工作的发展。我们的中国格萨尔学会筹备的时间已经很长了,2000年才正式成立,也做了一些工作,我们想以这次千周年纪念活动为契机进一步加强学会工作,与有关部门一起共同来创造我国格萨斯尔事业的新局面,使格萨尔这部古老的史诗在西部开发的宏伟事业中,再促进和加强国内外学术文化交流方面发挥更多更大的作用。
【雪泥飞鸿】从文化人类学的角度讲,现在应对现存的史诗进行田野调查,进行研究。不知这方面的工作进展如何?
【嘉宾:降边嘉措】你说得很对,很内行。《格萨尔》的确应该从文化人类及多学科的角度进行研究。新中国成立以来,尤其是改革开放以后,我们一直十分注重田野调查,尽可能多的掌握第一手资料,我国各民族的《格萨尔》工作者做了大量的工作。《格萨尔》工作人员的足迹几乎遍布半个中国,从西藏、四川、青海、甘肃、云南到新疆、内蒙进行了大规模的搜集整理的工作取得了巨大的成就,当然还需要继续深入,提高质量,提高科学性和系统性。