贤者高尚的品德,
靠贤者替他传颂;
摩罗耶檀香气味,
靠和风替它散布。
委任贤者做官办事,
百姓就能得到安康;
宝贝供在经幢上,
自然会造福迎祥。
被暴君统治的百姓,
特别想念慈祥的法王;
被瘟疫缠身的牲畜,
特别渴望纯净的雪水。
被暴君残害的百姓,
法王就会特别护佑;
被邪魔纠缠的众生,
只有密宗才能解除。
贤者有点过失也会改正,
小人罪孽再大也不在乎;
奶酪沾点灰尘也要去掉,
酿酒还要特意放进曲粉。
正直的人即使贫困,
品德也会显得高尚;
尽管火把朝下低垂,
火舌仍然向上燃烧。
贤者虽然身居远方,
也能关照他的亲友;
雨云虽然飘在高空,
却使庄稼获得丰收。
活在世上名声要好,
死了以后福德要全;
若无两者纵有钱财,
绝不会使贤者欢悦。
对未来要远见卓识,
受阻难要忍让宽心;
如此努力坚持不懈,
仆役也能变成大臣。
乐善好施的美名,
像风一样吹遍四方;
如同乞讨的穷人,
召来了更多的施主。
布施了的东西不再索回,
小人的轻侮也甘心领受;
别人的好处永记不忘,
这就是高尚人的标志。
贤者若将学问隐藏,
他的名声仍在世上传扬;
把兰花装在净瓶里,
它的香气还是飘往十方。
国王只能在本地显示威风,
贤者却到处受到尊敬;
鲜花只是当天的装饰,
顶饰珠宝却永远都是珍品。
低垂的果树总是果实累累,
温驯的孔雀总有漂亮翎尾;
只有贤者才具谦逊美德,
只有骏马才能行走如飞。
贤者与常人作为虽然相同,
得到的结果则大不一样;
撒在地里的种子虽然相同,
得到的收成则大有差异。
为贤者办事那怕再小,
也能得到优厚的报答;
仅仅献上了一颗酸楂,
就获得太子般的赏赐。
高贵的身分靠德行保持,
行为堕落就失去了高贵;
芬芳的檀香人人喜爱,
烧成了灰还有谁稀罕。
贤者暂时遇到困难,
人们不必为他担忧;
月亮若被天狗吃了,
很快就会得到解脱。
贤者对敌仁慈,
敌人也会被他征服;
谁对众人施恩,
众人就会立他为王。
高尚的人再艰难,
也决不取违义之财;
兽王狮子再饥饿,
也决不吃肮脏食物。
贤者即使在生死关头,
也不会失去高贵的品德;
纯金无论怎样烧炼,
也不会改变本来的颜色。
小人向贤者大发雷霆,
贤者决不会计较;
狐狼发出傲慢的叫声,
狮子可怜它无知。
显赫者常常受到挑剔,
卑贱者有谁会去注意?
红玛瑙总是被人鉴赏,
拔火棍有谁会去评议?
对赞扬不表示高兴,
对轻蔑不表示愤怒;
专心致志追求学问,
才是学者应有风度。
用卑劣手段得来的财富,
谁能说它是真正的财富;
猫和狗吃饱了肚子,
还会做出丢丑之事。
使自己的百姓得到幸福,
难道不是首领的荣耀?
将骏马装饰得光彩夺目,
难道不是主人的骄傲?
君王对自己的臣民,
施以仁慈和护佑;
臣民对自己的君王,
也必定尽忠效力。
圣人所在的地方,
有谁重视其它学者?
天空太阳升起的时候,
有谁会看见星星的光芒?