加羊达杰.jpg      加羊达杰,男,藏族,1971年6月出生于青海省同德县巴沟乡尕毛其村。

      1983—1989年在海南州民族师范中等专科学校上初中、中专;

      1989—1993年在同德县教育局教学研究室工作;

      1990—1993年在职学习青海教育学院藏语言文学函授大专课程并毕业;

      1993—2000年在同德县民族中学担任初、高中部藏语文、政治、历史等课程任课教师,最后三年兼任学校秘书;2001年12月经青海省海南州专业技术职务评审委员会评审通过,获中学一级教师(中级)任职资格;

      2000—2003年在青海民族学院藏语言文学系硕士研究生班学习并毕业,被授予藏族古典文学硕士学位;

      2003年7月调中国民族语文翻译中心藏文室工作。2009年被评为副译审;

      2012年12月调中国藏学研究中心中国藏学出版社藏文编辑部,从事藏文图书编辑工作至今。

      在《西藏文艺》《章恰尔》《群文天地》《民族文学》《山南文艺》《青海藏文报》《青海法制报》《岗坚梅朵》《文艺报》等文学报刊发表多首(篇)藏、汉文诗歌和散文。

      在《中国藏学》《中国西藏》《布达拉》《民族文学》《民族画报》《西藏文艺》等刊物发表二百余篇翻译文章;部分学术作品和文学作品入选《<中国藏学>创刊二十年论文精选》《青海民大藏学院研究生优秀论文选》《中国当代少数民族文学翻译作品选粹·藏族卷》等选集。

      2007年参加中国共产党第十七次全国代表大会文件翻译工作;2012年参加中国共产党第十八次全国代表大会文件翻译工作。

      曾参加2003-2012,2014,2016年“两会”文件、党和国家领导人的重要讲话,以及《法律汇编》、《资本论》(一、二卷)、《江泽民文选》《中央办公厅通讯》《WTO知识读本》《民族画报》等的翻译、责任编辑和审定稿工作。

      2010—2013年应中央民族大学藏学院聘请,给该院本科班讲授“藏族史汉藏典籍举要”一课。

      被聘为《民族文学》(藏文版)特约审读员,多次担任《民族文学》藏文版的刊前审读工作。

      一、译著(汉译藏)

      1.《世界经典神话》民族出版社,2006年,合译。

      2.《人类生活与经济》民族出版社,2006年,合译。

      3.《探索生态的秘密》民族出版社,2006年,合译。

      4.《我们选择的路——世界超短篇小说选译》民族出版社,2008年,合译。

      5.《我有一个梦——中外名家演讲选译》民族出版社,2011年,合译。

      6.《创办你的企业》民族出版社,2007年,合译。

      7.《创办你的企业》民族出版社,2007年,合译。

      8.《汉文史籍中有关藏族史料选译》(1—3册)中国藏学出版社,2013年,译注。

      9.《汉文史籍中有关藏族史料选译》(4)中国藏学出版社,2015年,译注。

      搜集整理、主编

      1.《汉藏新词语词典》民族出版社,2011年,搜集整理。

      2.《四省藏区行政自然村名汉藏对照》民族出版社,2014年,主编。

      3.《四省藏区寺院山川名汉藏对照》民族出版社,2014年,主编。

      二、学术论文

      1.《敦煌文卷〈历代赞普历史〉汉译本的若干翻译问题》(《西藏研究》2002年第2期)。

      2.《形式逻辑和藏传因明学中关于“定义”观点的异同比较》(《青海教育》2002年第3期)。

      3.《浅谈吐蕃时期碑文内容》(《西藏研究》2002年第4期)。

      4.《藏族各文学体裁对〈努桑传〉等八大藏族戏剧小说的影响》(《青海民族学院学报》2003年创刊号)。

      5.《试论吐蕃时期文献特征》(《西藏研究》2004年第1期)。

      6.《试析八大藏戏“剧本”的体裁问题》(《西藏研究》2004年第2期)。

      7.《谈八大藏戏塑造人物性格的手法》(《中国藏学》2004年4期)。

      8.《从八大藏戏“剧本”看藏族古典小说的情节特征》(《攀登》2005年第3期)。

      9.《对藏文专业研究生实习工作的一些看法》(《藏族教育》2005年第1期)。

      10.《关于发展藏区基础教育的一些思考》(《藏族教育》2005年第5期)。

      11.《浅析〈敦煌本吐蕃历史文书〉汉译本韵文部分的若干翻译问题》(《民族译坛》2006年第1期)。

      12.《藏文翻译历史介绍》(《翻译局成立25周年纪念画册》)。

      13.《当代汉藏翻译工作成就》(《中国藏学》2011年第2期)。

      14.《从汉族史学观谈几个汉语词汇的翻译问题》(《青海民族大学学报》2015年第1期)。

      15.《论汉文史籍中“羌”的称谓及西羌的渊源》(《青海民族大学学报》2015年第3期)。

      三、2013—2016年担任责任编辑的书目

      《凯珠杰全集(1—12册)》《萨迦五祖全集》(部分)、《历辈班禅传》(部分)、《洛桑丹确文集(1—4册)》《夏珠嘉措文集(1—3册)》《甘露源泉(1—9册)》《宗教学纲要》《中国特色社会主义政治制度丛书》(1—4册)、《青藏高原山水文化(海南卷)》《新时期民族文化的思考》《新时期民族工作的思考》《藏族简史》《嘉茂·周华论文集》《扎拉·达娃桑布论文集》《文昌帝君信仰藏族化研究》等八十余部。

      四、获奖情况

      1.《浅析〈敦煌本吐蕃历史文书〉汉译本韵文部分的若干翻译问题》一文获第十一届全国少数民族论文评比三等奖。

      2.《汉文史籍中有关藏族史料选译》(1—3册)获中国藏学研究中心2014年度学术研究成果二等奖。