7月31日,第十三届全国少数民族文学创作骏马奖评奖委员会发布公告。全文如下:

第十三届全国少数民族文学创作骏马奖评奖委员会于2024年7月31日下午投票表决,产生了25部获奖作品和5名获奖译者。经中国作家协会和国家民族事务委员会审定,现予公布。

第十三届全国少数民族文学创作骏马奖评奖办公室

2024年7月31日

第十三届(2020—2023)全国少数民族文学创作骏马奖获奖名单

(以作者及译者姓名拼音为序)

长篇小说奖

《阿娜河畔》       阿舍(维吾尔族)

《烟雨漫漓江》    光盘(瑶族)

《大医》       马伯庸(满族)

《在高原》    尼玛潘多(藏族)

《花儿永远这样红》(维吾尔文)     肉孜·古力巴依(塔吉克族)

中短篇小说奖

《蓝天戈壁》(蒙古文)     阿尤尔扎纳(蒙古族)

《十寻》       包倬(彝族)

《上岭恋人》       凡一平(壮族)

《驮着魂灵的马》       娜仁高娃(蒙古族)

《月光紧追不舍》       少一(土家族)

报告文学奖

《幸福的旋律——西藏脱贫交响曲》       吉米平阶(藏族)

《让世界看见》    牛海坤(蒙古族)

《“村BA”:观察中国式现代化的一个窗口——台盘村乡村振兴故事》       姚瑶(侗族)

《“海牛”号》 张雪云(苗族)

《静静的鸭绿江》       周建新(满族)

诗歌奖

《落下来》    黄芳(壮族)

《鸟声呖呖鸣冬山》(朝鲜文)  金荣健(朝鲜族)

《盘江魂》    牧之(布依族)

《留在纸上的心》       那萨(藏族)

《空山寂》    张伟锋(佤族)

散文奖

《洱海笔记》       北雁(白族)

《青白石阶》       柳客行(回族)

《绿皮火车》       羌人六(羌族)

《兄弟记》    王小忠(藏族)

《与父亲书》       向迅(土家族)

翻译奖

艾布(东乡族)    国家通用语言文字←→维吾尔文

朵日娜(蒙古族)       国家通用语言文字←→蒙古文

玉苏甫·艾沙(维吾尔族)   国家通用语言文字←→维吾尔文

赵有年(藏族)    国家通用语言文字←→藏文

郑风淑(朝鲜族)       国家通用语言文字←→朝鲜文

第十三届全国少数民族文学创作骏马奖评奖委员会名单

名誉主任:潘岳、张宏森

主任:郭卫平、李敬泽

副主任:邱华栋、张谋

委员:(按姓氏笔画为序)

弋舟、久美多杰(藏族)、马永强、乌·纳钦(蒙古族)、乌兰其木格(蒙古族)、艾比西·玛玛江(柯尔克孜族)、龙仁青、刘涛、纪红建、李静、李云雷、李东华、李永东、李朝全、李惠淑(朝鲜族)、何同彬、何向阳、张莉、张燕玲、阿信、阿布力孜(维吾尔族)、努尔巴汗·卡力列汗(哈萨克族)、纳杨(回族)、纳张元(彝族)、范稳、罗庆春(彝族)、岳雯、金瓯(满族)、金仁顺(朝鲜族)、周新民、赵旭(苗族)、侯志明、饶翔、徐刚、徐琴、黄平(满族)、黄国辉(土家族)、梁鸿鹰、彭学明(土家族)、董立勃、董宏君(满族)、敬文东、曾攀、满全(蒙古族)、霍俊明

第十三届全国少数民族文学创作骏马奖纪律监察组名单

组长:胡邦胜

副组长:张良举、王冰清

成员:赵宁、李忻颖

第十三届全国少数民族文学创作骏马奖评奖办公室主任、副主任名单

主任:何向阳、彭学明

副主任:李朝全、纳杨、黄国辉、聂梦